【经验贴】中大考研英语口译初试第2名学姐经验分享。 _寄宿考研辅导班



【经验贴】中大考研英语口译初试第2名学姐经验分享。 _寄宿考研辅导班

自身情况介绍

  本科二本,专业国际经济与贸易,英语双学位,三笔二笔,第26届湖北省翻译大赛口译二等奖,笔译三等奖。初试410+第二,总成绩第四

02.各专业安排

  政治 76

  高中是理科生,自认为政治很差,网上搜罗经验贴之后,7月份开始政治。

  7-9月份:把高图老师视频看完+肖老1000题1刷。

  10月:1000题2刷

  11-12月:1000题3刷~5刷+肖四+高图押题卷+高图押题卷+蜜题政治(一款app)中的政治练习题+背大题(高图老师公众号有带背,每天背一小段,后期压力会小一点)

  我政治不算高,可以去参考参考别人高分的,但大家应该都知道选择题的重要性吧!!!一定要把选择题分提上去,我4刷1000题后,感觉自己选择题有了很大进步。但重要的是刷题过程中注重错题积累,我前4遍都是在草稿纸上做,第一次错了的题目我会打勾,第二次错就画圈,第三次打叉,第四次画星星,最后四刷结束后看哪些题标记最多,5刷我就会着重看,在此过程中,我会自己整理一些“戴帽子”题型笔记,比如中特本质对应什么,四大作风对应什么,边刷题边整理,然后多背这些笔记,熟练后那些“戴帽子“题目也就非常容易了。大题我是背了高图老师小黄书+肖四,背了7-8遍。

  翻译硕士英语 89

  中大这门考的很简单,词汇选择专四水平,用到的资料就是华研专四+网上搜罗的各种词汇题+三笔二笔词汇题。我有一个word错题集,因为资料都是电子版,而且我喜欢电脑操作,所以错题集便用word整理(截屏错题+粘贴错题,非常省时,不过还是要看每个人的习惯,但是错题集很重要!),我每天开始新的词汇练习前,都会看20-30分钟错题才开始做题,错题真的很重要啊!!一定要重视起来!!要一直复习,不然错的永远都是错的。

  阅读理解部分,我从大二开始便每天看何凯文每日一句(一个公众号,就叫何凯文每日一句),就是每天一个阅读理解题,之后阅读理解有了很大提升,三笔二笔都没怎么练习阅读直接去考(我刷阅读题取决于自己的心情,心情好多刷,心情不好一星期可能都不会刷,但是每天都会坚持看何凯文每日一句,也就相当于每天做了一个阅读题,其实我觉得阅读理解就在于理解原文,备考期间每天都会看外刊,理解能力也有了很大提升)。但不管是每天练一个题,还是一星期几套卷子,都是要多做题。

  作文部分,没脸说,把专八作文打印出来后都没怎么碰,算是没怎么练习过作文,就看一下别人的观点,最后写作文套用一下好词好句,变换句型,大家可不要学我,还是稳扎稳打好!作文还是要练的!

  对于单词,我从7月份开始就没记过单词了,因为从大二开始每天都会记单词,三月份测的词汇量是一万二,之后没啥时间,也就没记单词了,不会单词就靠猜,基本上猜的八九不离十,大家平常遇到不认识单词可以试试猜猜看。尽管后期我没记单词,但是单词是基础,词汇量很低的同学还是要多记单词。

  英语翻译基础 133

  词条部分,就是多背,我三月份开始每天记热词(卢敏热词+中国日报+52mti),7月份开始记黄皮书,黄皮书记了有6-7遍,和政治刷题一样,我第一遍画√,第二遍第三遍第四遍都有不同标记,第五遍着重看标记最重的,第六遍第七遍全部重新轮一遍,这些做了标记的我都会导入anki,每天都会花一小时记anki。后期背了52mti的热词合集。中大今年词条有很多热词,之前都是政治类词条,所以之后的我也不太确定,大家都要涉猎!

  翻译部分,就是练习。我没看过理论书(虽然没看过,但是不提倡不看哈,该看的还是要看),当时买了武峰12天,看了前几页就没看了,我个人不喜欢看理论,所以直接上手练习。我练习翻译的步骤:练习→与参考译文进行对比→总结好词好句(好词好句我会导入anki,每天都会记anki)。

  CE翻译用到的资料就是徐老师公众号啦!!!我把公众号所有资料都练完了,一百多篇,练习+积累徐老师的好词好句。徐老师公众号资料练完了也就到后期了,我就练习张培基散文,整个备考过程就只用了徐老师公众号+张培基散文。但是我有一个习惯,喜欢回译,每天练习新文章前至少30分钟回译之前的译文,推荐大家电脑练习翻译,中英和英中各建一个文件夹,因为文件夹里面的文件可以按时间排序,大家就可以知道哪些是最新练习的,哪些是很久之前练习的,合理安排回译,还可以练习手速(因为catti是机考)。一定要复习,不复习=没学。

  EC翻译就用的经济学人,中大这几年文章都是出自经济学人,但谁也说不定之后考什么,都要涉猎!我从2月到11月一直跟摩尔笔记社的精读,译高图是出自北外上外学姐,质量很高,每天我都会翻译,和中英翻译一样,我也喜欢回译,最激动的是,考试那篇英中翻译,我翻过,而且由于回译的原因,我很熟,当时激动得呼不过气来,一直按着心脏写完最后的翻译!因为60分啊!!!该不激动吗!(考研前半个月生病了,大声说话或者激动都会呼不过气,当时去医院检查时,医生让我住院,说我不住院一不小心可能就过去了!我一下就哭出来了,因为最后冲刺期啊,而且特别怕无法考试,所以大家一定要照顾好身体啊!!!)。虽然我翻译到了之前翻译过的,但大家也不要对此“给予厚望”,还是要多练习,练习才是王道。最后最后,翻译没什么捷径,就是不断练习,不断回顾!

  外刊积累的好词好句,我每天早上都会花一个小时去读,也就相当于练口语了。

  汉语百科与写作 117

  看到这科成绩,没脸说,以为120+,自认为完成的很不错。选择题考完去网上搜,错了三个,名词解释都写了,小作文写感谢信,写完都要把自己感动哭了,大作文也觉得自己写的不错,用了很多美句,也许就是美句用多了显得作文很空,但见总分还不错,也就没要求复审。选择题部分,公务员3000和40000常识,网上各种百科常识,蜜题里面百科练习题,52mti每日一练,大家就多看。我每次看了就忘,但这些资料基本上都看了三遍,最后发现还是有很多没记住,我也就佛了,想起来就看,没想起来就算了(别学我!)。名词解释部分就是黄皮书(小),背了7-8遍,加上最后52mti的最后的礼物。小作文,我又和英语作文一样,没怎么看,考前一天在酒店看的各种小作文格式,当时还仔细问了室友感谢信的格式,问什么时候写此致敬礼之类的,结果就考了感谢信,这种运气我都要感动哭了。大作文我从10月开始一直积累纸条app上的好词好句,每天背,不断输入,让自己有话能说。其实中大百科词条喜欢考中国和西方历史文化,所以我后期着重背这些词条,而且自己也整理了很多这类笔记,最后上了考场之后确实一半都是中西方历史文化。

  Ps: 这门我报班了。

03.择校

  每个人都有自己的选择,大家要根据自身情况来定。我当初想考武大,武大各科复习都到了5月份,最后发现武大太难了,去年只录取7个人,翻译还考散文,觉得自己语文太差了,于是就放弃了武大。之后问了几个微博大V,把我情况跟他们说了之后,他们建议我211。因为家人想让我留在武汉,所以一直在看武汉学校,武汉的211真的太少了,然后经过我弟的点拨,决定离开武汉。之后就是北上广了,最后选择留在广东,在中大,华南理工,暨南这三所中犹豫,在我犹豫时,我的一个老师跟我说,不能因为害怕就降低自己的标准,有些困难不是逃避就能解决的,一下就把我点醒了,于是最后选择了中大,而且中大也是考散文翻译,真的是怎么都绕不过散文翻译。我不后悔自己的选择,非常庆幸能够选择中大,也感谢中大选择我!

04.时间安排

  我备考的时间说不准,我从大三上开学开始练习翻译,每天都练,直到考研结束,没停过。经济学人2月开始,词条3月开始,百科3月开始,政治7月开始,所以我的备考时间我也说不准。每天练习时长11h左右,有尝试过12.5小时,但发现整个人很累,之后也就没强制要求>12h了,大家效率至上,我每天效率感觉都很高,所以学的东西也很多。对于每天各科安排时间,9月之前,我是早上起床后,先想起哪门科目就学哪门科目,没有固定哪个时间点学哪门,学完再想起哪门就再学。9月开学后,万万没想到我们天天满课,我就开始图书馆教室两边跑,早上图书馆背一个小时百科,然后去上课,课上都不听,就只管自己考研的事情(别学我!)。中午下课后就跑到图书馆读英语,不吃饭直接下午去上课,然后课上也就搞自己的事。这段时间因为天天基本满课,我星期一至星期五就吃一顿饭,其他时间就吃面包,我到现在对面包都有阴影!后期基本上就是上午背百科政治,下午到晚上睡觉前查漏补缺,回顾错题,觉得哪门不行就学哪门,翻译那段时间练得很少,每天就半个小时左右。大家根据自己情况来定,效率至上,不要追求所谓的时长,切记考研莫自我感动,不要学给别人看!!!

05.总结

  这一路走来,太不容易了,希望大家都能坚持下去,既然选择了开始,就别中途放弃。我去年去医院至少20次,前20年都没怎么去医院,一下全挤在去年了。而且临近考研时,我特别倒霉,当时电脑还坏了,我每天的练习都是在电脑上面,当时真的抑郁死了。我觉得大家也不要把自己压得太紧,需要适当的放松,9月份之前在家备考我每天都会看几集老友记,11-12月份,每天都要刷一小时B站(但是还是保证了11小时学习时间,时间安排要看自己),而且刷完之后更有劲了,一定要劳逸结合。其次,希望大家对自己有自信,我当时备考的时候,就对自己说,大神都去北外上外广外等外语学校或者保研了,而且全国985/211这么多,就算还有大神,我认认真真努力一年难道就没有我的名额吗?我的敌人只有我自己,所以不要还没开始就打击自己,觉得自己考不上,自己都不相信自己别人为什么要相信你。最后,希望大家考研时不要跟别人比,可能觉得报考人很多,竞争很激烈,但这样想会让自己沉不下心来,我有一段时间就是感觉报考人数太多,整个人精神都不太行。之后就转变心态,专注于自己,给每门都定了一个分数,自己努力向着分数去靠近。所以之后一直就是“尽人事,听天命”的状态哈哈哈。

  最后祝大家心想事成,一战成硕!大家有什么问题可以来问我,我会尽力解答!

【经验贴】中大考研英语口译初试第2名学姐经验分享。 _寄宿考研辅导班

未经允许不得转载:考研培训网 » 【经验贴】中大考研英语口译初试第2名学姐经验分享。 _寄宿考研辅导班



赞 (0) 打赏

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏